Ook jij kan helpen bijbelarmoede te bestrijden

Oude bijbels moeten met plakband in leven gehouden worden, want er is geen vervanging.

Wat gebeurt er als niemand in een kerk een bijbel bezit? Hoe kan een gemeente geestelijk gevoed worden als de voorganger geen formele opleiding heeft gehad en geen goede bijbelse lektuur bij de bijbel bezit?

Dit is de realiteit in Afrika. Er worden meer mensen gedoopt dan dat er bijbels gedrukt kunnen worden. Laat staan dat de mensen voorzien worden van goede bijbelse lectuur. Oude bijbels moeten tot in lengte van dagen met plakband ‘in leven gehouden worden’, simpelweg omdat er geen vervanging beschikbaar is. Leiders in de kerk moeten het doen met dingen van horen zeggen en ze beschikken niet over de boeken en informatiemiddelen die hen helpen gedegen bijbels onderwijs te geven aan hun gemeente. Dit noemen we bijbelarmoede. En in Afrika is sprake van bijbelarmoede. Tegelijk groeit het christendom in Afrika enorm. De nood wordt hierdoor alleen maar hoger.

Wat heeft dit met de Online Bijbel en met ons als gebruiker van deze app te maken?

Een aantal jaren geleden ontdekten wij dat de Online Bijbel apps in een groeiend aantal Afrikaanse landen geïnstalleerd werd. Dat trok onze aandacht. Gaandeweg werden wij ons steeds meer bewust welke rol de Online Bijbel apps in Afrika zouden kunnen spelen. Vanuit onze geschiedenis, missie en ervaring blijken wij met de Online Bijbel apps te beschikken over een oplossing die helpt dit groeiende probleem op te lossen. Zo speelt de meertaligheid van de apps een belangrijke rol. In ieder Afrikaans land worden veel verschillende talen gesproken, waarbij het Engels, Frans en Portugees een verbindende rol spelen. Daarnaast is het offline gebruik van de app essentieel omdat mobiel internet voor veel mensen gewoon te duur is. Ook de hoge compressie van ons dataformat is van belang, hierdoor hoeft er minder geïnstalleerd te worden en past het sneller op kleinere apparaten. De hoge snelheid waarmee data toegankelijk is is van belang omdat er vaak op oudere apparaten gewerkt wordt. En het feit dat we een unieke combinatie van bijbels met studienoten, woordenboeken, lexicons en boeken bieden, maakt de Online Bijbel apps bijzonder geschikt voor de leiders van kerken en gemeenten.

Jean, een Congolese predikant schreef mij deze week:

I have tried many bible apps but this one is so cool. This app is indeed necessary for African ministers. Yesterday, I was using it to check my Greek on Acts 2.41-42, and I have to say that the app is user-friendly. Moreover, everything one would want to see in an app is there. The possibility of accessing all content offline is, in my estimation, one of the online Bible's competitive edges.”

Een veelzeggend reactie. Ook schreef hij erbij dat allerlei software tools die hij vanuit Amerika aangereikt krijg om te gebruiken op zijn laptop voor hem helemaal niet bruikbaar zijn. Ondertussen is hij begonnen in de whatsappgroep van predikanten uit zijn kerk zijn collega’s te adviseren om de Online Bible app te gaan gebruiken.

Bijbels in de talen van Afrika en de vraag naar lokaal geschreven hulpmiddelen

In 2024 zijn wij begonnen bijbels in meer talen toe te voegen aan de apps. Nagenoeg alle grote talen van Afrika zijn nu beschikbaar. Ook zijn we begonnen met het leggen van lokale contacten met kerken, organisaties, zendelingen en voorgangers. De informatie die zij ons geven verwerken we in de apps.

Een van de belangrijkste dingen die wij teruggekoppeld krijgen is de vraag naar lokaal bruikbare content geschreven door lokale mensen. In Afrika is men aangewezen op boeken bij de bijbel die geschreven zijn vanuit een westerse contekst. Velen vertellen dat de Amerikaanse boeken die ze toegestuurd krijgen voor hen te oppervlakkig zijn. Het raakt hen niet. Het gaat niet over de problemen, de zorgen en de cultuur waar de mensen in Afrika dagelijks mee te maken hebben. De westerse voorbeelden die gebruikt worden om iets duidelijk te maken vallen buiten de belevingswereld van de mensen. Ze komen voor hen als buitenaards over.

Studienoten en uitleg bij de bijbel in de Online Bijbel moet daarom ook afkomstig zijn vanuit Afrika zelf. We zijn dan ook blij dat we deze maand hebben kunnen beginnen met het toevoegen van boeken die in Afrika zelf geschreven zijn door lokale auteurs. Vanuit de partnerschappen die we aan gegaan zijn met lokale organisaties hopen we in de komende jaren veel meer van deze content toe te voegen. Het mooie is dat deze content ook voor ons in Nederland een nieuwe diepgang brengt. Zo voegden we deze week in samenwerking met The Gospel Coalition Africa een klein boekje toe met de titel: From Nicaea to Nairobi, geschreven door Danson Ottowa uit Kenia. Een verdediging van de geloofsbelijdenis van Nicea aan de hand van de brief aan de Colossenzen en toegespitst op de relevantie hiervan voor de kerk in Afrika, waar allerlei sektarische groepen opkomen. Groeperingen die ik ook in Europa en Nederland actief zijn. Het boek laat zien hoezeer ons geloof gebaseerd is op die oude geloofsbelijdenis van Nicea en de relevantie ervan vandaag de dag.

Een heel continent erbij

Een heel continent erbij vraagt flinke inspanningen van ons als organisatie. Dertig jaar lang konden we aan de grote vraag in de Westerse wereld voldoen met een handjevol mensen. Nu komen er opeens heel veel talen bij, ontstaan er nieuwe partnerschappen die tijd vragen, is er totaal nieuwe content nodig, groeit het aantal gebruikers enorm, ontstaan er nieuwe vragen, moeten we nog meer gratis toevoegen. Kortom een enorme uitdaging. Maar toen we 35 jaar geleden in Nederland begonnen, waren het de gebruikers die zich spontaan aanmeldden en hun hulp aanboden. Met elkaar hebben we indertijd de Online Bijbel in Nederland opgezet en is het uitgegroeid. Zo is het nu ook weer. Een heel continent erbij gaan bedienen kunnen we alleen met hulp van jou als gebruiker. Ongeacht of je de Online Bijbel nu veel of nagenoeg nooit gebruikt.

Ook jij kan helpen een verschil te maken voor de gelovigen in Afrika. Gewoon hier vanuit Nederland met jou grote of kleine talent.

Het mooie is dat al de zegen die wij naar Afrika mogen brengen weer even hard terug komt in nieuwe mogelijkheden in de Online Bijbel apps voor hier in Nederland.

Er bestaan tal van mogelijkheden.

  • Verspreid de Online Bijbel app in jouw omgeving. Vertel anderen er over, laat het unieke zien (werkt heel overtuigend) en verspreid de installatie-url (https://www.onlinebible.com/getapp)

  • Bid voor de voortgang

  • Heb jij contact met een Afrikaanse migrantenkerk hier in Nederland, dan zou het fijn zijn als je ons met de leiding van die kerk in contact brengt. Migrantenkerken onderhouden ook weer contacten in Afrika zelf. Zij kunnen enorm helpen bij het beschikbaar maken van studiehulpmiddelen in hun talen.

  • Kan jij Portugees lezen? We zijn al lange tijd op zoek naar proeflezers Portugees (en dan met name het Portugees zoals in Afrika en Brazilië wordt gesproken). We krijgen veel studienoten in het Portugees aangeleverd, maar kunnen dit momenteel niet vrijgeven omdat de teksten er omheen maar niet gecontroleerd kunnen worden.

  • We zoeken iemand die Franstalige projecten wil coördineren. Het gebruik van de Franse editie van La Bible Online groeit momenteel exponentieel in Afrika. Maar we hebben niemand met voldoende kennis van de franse taal om projecten te begeleiden.

  • We zoeken hulp bij de marketing en promotie, design, copywriting, social media beheer.

  • Video-editor. Iemand die het leuk vind om kleine videos te maken en te editen. We krijgen vraag naar videos die de basis-beginselen van bijbel-lezen en bijbelstudie uitleggen en dan ook laten zien hoe je dat met de Online Bijbel app doet.

  • IT-ers die willen helpen bij het converteren van tekstbestanden naar het data-format dat Online Bible gebruikt.

  • Mensen die in Word teksten willen screenen en markeringen plaatsen bij de positie van verwijsteksten naar de bijbel.

 

Bij al dit werk geldt dat als je hiervoor slechts enkele uren per week beschikbaar bent je al een heel groot verschil kan maken. Iedere set aan studienoten die we kunnen vrijgeven wordt vervolgens door tienduizenden mensen gebruikt.

Denk je een bijdrage te kunnen leveren? Stuur een mail sturen naar olb@cross-link.nl

Tot slot

Tot slot. Het mag duidelijk zijn dat dit tevens gepaard gaat met noodzakelijke financiële investeringen. Vanuit betaald Online Bible gebruik in Nederland krijgen we niet genoeg binnen om aan deze grote vraag uit Afrika te voldoen. We zoeken daarom ook partners die met een maandelijkse donatie deze missie willen ondersteunen. De inschatting is dat we dit jaar ruim € 30.000,- in kosten zullen stijgen. Dat zal gedekt moeten worden vanuit donaties. Wij werven donaties via Whydonate.com

Heb je andere ideeën, suggesties of adviezen die ondersteunend kunnen zijn bij het bestrijden van bijbelarmoede in Afrika dan horen we dat graag.